quarta-feira, fevereiro 12, 2025

David Bowie na revista Monet

O jornalista Dafne Sampaio fez uma matéria sobre David Bowie para a revista Monet de fevereiro e incluiu vários trechos de um depoimento que dei a ele por áudio de Whatsapp. Pode ser lida também no blog dele, clicando aqui.

domingo, fevereiro 09, 2025

Trecho de dublagem rara do Capitão América

Quem assistir ao vídeo de 2 minutos e 50 segundos que postei no meu canal do YouTube, se não prestar atenção na descrição, provavelmente pensará: por que disponibilizar isto? Menos de 3 minutos de um desenho animado dublado em português... Grande coisa!

Tudo começou quando comprei um cabo Y P2-RCA para fazer digitalizações de áudio diretamente do meu tape deck para o computador. Isso me motivou a fuçar as muitas fitas cassetes que tenho aqui, amontoadas. Em uma delas, encontrei uma gravação que fiz da TV em 1974, aos 13 anos, de um trecho da série de desenhos animados "Super Heróis Marvel". Era ainda com a dublagem original, com Léo Batista fazendo a voz do narrador. Pela raridade, pensei em disponibilizar do jeito que estava, explicando do que se tratava. Mas depois me ocorreu outra ideia: se eu deixasse de ser preguiçoso e arregaçasse as mangas, poderia achar de qual episódio saiu esse trecho de áudio e procurar a imagem para sincronizar. Eu tenho cópias da série em inglês de fontes diversas, algumas até com um canal alternativo em italiano ou russo. 

Meu primeiro passo foi tentar identificar o episódio. A série tinha histórias de Capitão América, Homem de Ferro, Hulk, Namor e Thor. Mas, pelo trecho ouvido, ficava evidente que o personagem era o Capitão América. E era citado um tal de "Comissário". Verificando neste site aqui, não foi difícil concluir que se tratava da história dividida em três partes, com os títulos "When the Commissar Commands/Doorway to Doom/Duel or Die".

Terceiro passo: procurar, dentro do desenho, o segmento correspondente ao áudio da minha fita. Tive sorte, não demorei a localizar. Usando um programa simples de edição de áudio e vídeo, gerei arquivos apenas com os trechos relevantes. Com outro mais sofisticado, fiz a sincronização. Apanhei um pouco. Foram poucas as vezes em que usei esse recurso, como no vídeo com o áudio de "Maria Fumaça" do Festival 79 da Tupí (aqui). Sempre esqueço de alguns detalhes. Mas consegui. 

De forma que o que está agora no YouTube é o resultado de um cuidadoso trabalho de garimpo e sincronia. Tudo para disponibilizar uma amostra de dublagem rara de forma mais sofisticada, incluindo a imagem. Talvez até isso ainda exista em algum filme de 16mm esquecido num depósito, mas nunca mais apareceu. Mas, para quem apenas passar os olhos pelo vídeo, ficará a impressão de um mero trecho de desenho sem relevância. "É só isso?" 

Aí está:

P.S.: O áudio que encontrei em minha fita continuava mais um pouco até o começo do capítulo seguinte, que iniciava com uma recapitulação do anterior e o anúncio do respectivo título. Deixei esse trecho de fora porque não o tenho no vídeo em inglês que baixei, os três episódios estão emendados sem interrupção. Mas foi justamente ali que apareceu a citação ao "Comissário" que me ajudou a identificar a história em questão. 

quarta-feira, fevereiro 05, 2025

Flautas repetitivas

Eu sou colorado, mas tem duas coisas que eu não aguento mais ler no Facebook: que a Arena não é do Grêmio e que o Grêmio não tem mundial. A Arena foi mandada construir pelo Grêmio, para o Grêmio. Está lá a placa bem grande: "Arena do Grêmio". Então é do Grêmio, esteja quitada ou não. E a taça Toyota era o que existia em 1983, então o Grêmio tem mundial. Chega! Essas flautas são muito mesquinhas e repetitivas.