sexta-feira, maio 09, 2008
Tá certo que a palavra, no caso, vem do espanhol (suponho). Mas fica muito estranho ver na Zero Hora o nome do espetáculo do Cirque du Soleil grafado com acento: "Alegría". A começar pela capa. Os brasileiros já têm dificuldade ao natural com ortografia, em especial com acentos. Como convencer os incautos de que a palavra "alegria", em português, não tem acento, se apareceu diversas vezes assim na Zero Hora? Imagino também que o jornal irá receber várias cartas acusando o "erro". "É lamentável que um jornal tão respeitado desconheça regras de acentuação, blá blá blá". Tudo bem: "erro", a rigor, não foi. Mas eu ainda acho que teria sido melhor escrever sem acento, mesmo. É praticamente a mesma palavra em português, com o mesmo significado.
0 Comments:
Postar um comentário
<< Home