segunda-feira, maio 09, 2016

Legendas faltando

Nesse fim de semana, revi o clássico "O Homem Que Sabia Demais", de Hitchcock, na bela imagem de uma edição Blu-ray. Como estava acompanhado, coloquei legendas em português. Ia tudo bem, até que chegou um dos trechos que mais me marcou quando vi o filme pela primeira vez. James Stewart e Doris Day estão em uma igreja e, em vez de cochichar, aproveitam que todos estão cantando um hino e "cantarolam" suas frases numa melodia mais ou menos parecida. É o toque de humor que Hitchcock às vezes dava às suas cenas. Só que o responsável pela tradução interpretou que eles estavam apenas cantando a letra do hino e, portanto, não seria necessário legendá-la. A solução foi recuar um pouco o filme e, temporariamente, ativar as legendas em inglês. Assim eu mesmo traduzi o que foi dito. Vejam abaixo.
"Esta é apenas mais uma busca sem sucesso." Notem a observação "cantando" entre parênteses, para pessoas com dificuldade de audição.
"Vamos esperar!" A voz aguda de Doris Day cantando algo que nada tinha a ver com o hino chamou a atenção das senhoras à sua frente.
"Olhe quem vem pelo corredor!" Imaginem tudo isso cantado, para não chamar a atenção. As legendas para o Brasil desprezam esse diálogo e, na trilha em português, os dubladores preferiram falar em vez de cantar, tirando toda a graça da cena.

Como já disse aqui em outra ocasião, não me considero expert em cinema. Dois dos mais aclamados filmes de Hitchcock, no caso, "Psicose" e "Os Pássaros", não me cativam. Vi cada um deles uma vez só e é suficiente. Imagino que, para os cinéfilos, sejam verdadeiras aulas de edição e enquadramento. Mas os enredos, ao menos para mim, deixam a desejar. Então não está nos meus planos colecionar todos os filmes de Alfred Hitchcock em Blu-ray ou DVD. Mas alguns eu tenho e pretendo adquirir outros.

0 Comments:

Postar um comentário

Links to this post:

Criar um link

<< Home