Legendas forçadas
Só que tem um detalhe. Quem sabe inglês já se acostumou a olhar os filmes sem legenda. Essa opção, aliás, é um dos atrativos do formato DVD. Além de outra que a maioria dos DVDs de filme estrangeiro possui – mas não os da STUDIO CANAL – que é a de olhar o filme em inglês, com legenda em inglês. É um recurso útil para quem está num nível intermediário e ainda não tem o ouvido aguçado para o entendimento do inglês falado. Obviamente o "gênio" concluiu que seria desnecessário acrescentar legendas em inglês num DVD lançado no Brasil.
Os DVD players mais modernos conseguem sobrepor um menu próprio ao do DVD e permitir que se retirem as legendas, mantendo o áudio em inglês. Mas o meu DVD player da sala é antigo e obedece cegamente a configuração do disquinho que estiver tocando. Assim, nos DVDs da STUDIO CANAL, não consigo ver os filmes em inglês sem aquelas letrinhas intrusivas por cima. Só quem já se acostumou a ver um filme "limpo", treinando apenas a audição, sabe a diferença que faz. Protesto! Quero ter a opção de ver filmes estrangeiros em inglês, sem legendas! Aliás, este é mais um caso para a série "a cultura está em mãos erradas".
0 Comments:
Postar um comentário
<< Home